marți, 27 ianuarie 2015

Colloque sentimental

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux formes ont tout à l'heure passé.

Leurs yeux sont morts et leurs lèvres sont molles,
Et l'on entend à peine leurs paroles.

Dans le vieux parc solitaire et glacé
Deux spectres ont évoqué le passé.

- Te souvient-il de notre extase ancienne?
- Pourquoi voulez-vous donc qu'il m'en souvienne?

- Ton coeur bat-il toujours à mon seul nom?
Toujours vois-tu mon âme en rêve? - Non.

Ah ! les beaux jours de bonheur indicible
Où nous joignions nos bouches ! - C'est possible.

- Qu'il était bleu, le ciel, et grand, l'espoir !
- L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Tels ils marchaient dans les avoines folles,
Et la nuit seule entendit leurs paroles.
(Paul Verlaine)

miercuri, 22 octombrie 2014

„Cum să scrii bine“ în „Pliculețul Minervei“, Umberto ECO

1. Evită aliterațiile, chiar dacă îi momesc pe mormoloci.
2. Nu trebuie evitat subjonctivul, dimpotrivă, folosit când e necesar.
3. Evită frazele gata făcute: e supă încălzită.
4. Exprimă-te așa cum te hrănești.
5. Nu folosi sigle comerciale & prescurtări etc.
6. Amintește-ți (mereu) că paranteza (chiar când e indispensabilă) întrerupe firul discursului.
7. Fii atent să nu faci...indigestie de puncte puncte.
8. Pune cât mai puține ghilimele: nu e „fin“.
9. Nu generaliza niciodată.
10. Cuvintele străine nu sunt de bon ton.
11. Fii zgârcit cu citatele. Spunea pe drept cuvânt Emerson: „Urăsc citatele. Spune-mi doar ce știi tu.“
12. Comparațiile sunt asemeni frazelor gata făcute.
13. Nu fi redundant: nu repeta de două ori același lucru; repetarea este superfluă (prin redundanță se înțelege explicarea inutilă a ceva ce cititorul a înțeles deja).
14. Doar rahații folosesc cuvinte vulgare.
15. Fii mereu mai mult sau mai puțin specific.
16. Litota este cea mai extraordinară dintre tehnicile de exprimare.
17. Nu face fraze cu un singur cuvânt. Elimină-le.
18. Ferește-te de metafore prea îndrăznețe: sunt fulgi pe solzii unui șarpe.
19. Pune, virgulele, la locul corect.
20. Fă deosebire între funcția semnului punct și virgulă și a celui cu două puncte: chiar dacă nu e ușor.
21. Dacă nu găsești expresia italiană potrivită nu apela niciodată la expresii dialectale: multe voroave-s în chersîn.
22. Nu folosi metafore incongruente chiar dacă ți se pare că „sună“: sunt ca o lebădă care deraiază.
23. E nevoie cu adevărat de întrebări retorice?
24. Fii concis, caută să-ți condensezi gândurile în cel mai mic număr de cuvinte posibile, evitând frazele lungi - sau întretăierile de incidentale care îl încurcă pe cititorul puțin atent - pentru ca discursul tău să nu contribuie la acea poluare a informației care este desigur (mai ales când e încărcată cu precizări inutile, sau cel puțin nu indispensabile) una din tragediile timpului acesta al nostru dominat de puterea mediei.
25. Accentele nu trebuie să fie nici incòrecte nici inùtile, pentru că cel care face așa greșește.
26. Nu se pune apostrof unui articol nehotărât înaintea substantivului masculin.
27. Nu fi emfatic! Fii moderat cu exclamațiile!
28. Nici cei mai înrăiți fans ai barbarismelor nu pun termenii străini la plural.
29. Scrie corect numele străine, precum Beaudelaire, Roosewelt, Niezsche, și alte asemenea.
30. Numește direct autorii și personajele despre care vorbești, fără perifraze. Așa făcea cel mai mare scriitor lombard al secolului al XIX-lea, autorul lui 5 mai.
31. La începutul discursului fă uz de captatio benevolentiae, pentru a-l câștiga pe cititor (dar poate că sunteți așa de proști că nici nu înțelegeți ce spun).
32. Îngrijește-te cu mare atenție de ortograffie.
33. Inutil să-ți mai spun cât sunt de obositoare preterțiunile.
34. Nu o lua mereu de la capăt.
Cel puțin, când nu e nevoie.
35. Nu folosi niciodată pluralul majestății. Suntem convinși că face cea mai proastă impresie.
36. Nu confunda cauza cu efectul: ai face o eroare și prin urmare ai greși.
37. Nu alcătui fraze în care concluzia nu decurge logic din premisă: dacă toți ar face așa, atunci premisele ar fi o consecință a concluziilor.
38. Nu permite arhaismele, apax legomena, sau alte lexeme neuzitate, nici deep structures rizomatice care, deși ți se par niște epifanii ținând de difference gramatologică și invită la o derivă constructivă - mai rău ar fi dacă ar rezulta discutabile la scrutinul celui care citește cu acribie acdotică - oricum exced competențele cognitive ale destinatarului.
39. Nu trebuie să fii prolix, dar nici nu trebuie să spui mai mult decât.
40. O frază încheiată trebuie să aibă

despre țara din care venim

Hai să vorbim despre țara din care venim. Eu vin din vară. E o patrie fragilă pe care orice frunză căzând, o poate stinge, dar cerul e atât de greu de stele c-atârnă uneori pân' la pământ și dacă te apropii auzi cum iarba gâdilă stelele râzând. Și florile-s atât de multe că te dor orbitele uscate ca de soare, și sori rotunzi atârnă de fiecare pom; De unde vin eu nu lipsește decât moartea, E-atâta fericire c-aproape că ți-e somn. Ana Blandiana